所有选题均来自于《经济学人》《》《华尔街日报》《》《大西洋月刊》《科学》《国家地理》等国际一线外刊

  前阵子,48岁的立威廉久违地上了综艺,还再现了霸总名场面。只是如今的他开口虽还是那个味道,但样子却从王子变成慈祥大叔了。

  年轻点的朋友们可能不太认识立威廉。在当年他主演的《绿光森林》《天国的嫁衣》《放羊的星星》等台湾偶像剧里,他完全就是白马王子的代名词,拥有与生俱来的贵族气质。(锅巴小时候真以为他是威廉王子)

  其实想想也是,已经过了二十多年,曾经的小孩也都走入而立之年,状态甚至不如他的比比皆是。反倒是立威廉,结婚后半退圈,当起了居家好男人,好奶爸,现在的状态更显松弛,活出了理想的样子。

  讲解:aristocratic 用于形容人拥有高贵、优雅的气质,就像立威廉早年饰演的角色,带着一种与生俱来的贵族气息。

  讲解:chiseled features 描述人的面部轮廓分明、棱角分明。立威廉年轻时的雕刻般脸庞,便是这种典型的“雕塑感”美。

  讲解:aging gracefully 形容人随着年龄增长而优雅从容地面对变化,像立威廉从昔日的男神,到如今成为温柔奶爸,依旧充满独特的魅力。

  威廉很爱分享生活,社交媒体上随便一翻都是他和家人的幸福瞬间。但他万万没想到,分享快乐的生活会给家人带来恶评伤害。

  2022年,一篇充满恶意的报道攻击他和家人,更以恶毒的词语评价他女儿的外表,讽刺她未能“继承父亲的颜值”。

  立威廉看到非常愤怒,他能接受别人对他有负面评价,但绝不允许自己的家人被无辜伤害。为了保护女儿,他宣布了暂时退网,不再分享个人生活。

  ‍针对社交平台上对立威廉女儿的恶评,锅巴整理一些英文表达,帮助理解和讨论网络恶意方面的词汇,一起看看吧~

  讲解:character assassination 指的是恶意贬低、攻击某人的性格或形象。适合描述社交平台上那些针对立威廉女儿外貌和人格的恶意中伤。

  讲解:malicious remarks 意思是“带有恶意的评论或言论”,适合描述对孩子或未成年人的网络攻击。

  现在的立威廉,除了深情温柔,还能散发出一种从容不迫的魅力。锅巴觉得如今的他虽已成大叔,但也是另一种定义上的“王子”呢!

  ‍♀️ 大家喜欢立威廉吗?对他的哪个银幕角色印象最深呢? 欢迎和锅巴分享分享哦~,另外今天学习的英文表达,也不要忘记打卡复习啦!